суббота, 21 мая 2011 г.

Тафсир на суру аль-Фатиха

Автор: Шейх Али аль-Ираки аль-Хусайни

Бисмилляхи валь-хамдулилляхи ва с-саляту ва с-саламу аля саййидина Расулюллах

Буквальный смысл арабского слова «Фатиха» означает: «то, что открывает», по причине того, что она открывает Книгу Аллаха. Сура получила около двадцати названий.

Среди этих имен есть следующие: Открывающая Книгу (Фатихату-ль-Китаб), Сущность Корана (Умм-аль-Коран), Сокровище (аль-Канз), Достаточное (аль-Кафиа), Излечение (аш-Шафиа) и т.д.

Это мекканская сура, то есть ниспосланная в Мекке. Однако, есть ученые, которые говорят, что это мединская сура, т. е. ниспослана в Медине. Некоторые другие комментаторы считают, что она ниспосылалась дважды: один раз в Мекке, когда молитва стала обязательной, а другой раз в Медине, когда была изменена кыбла.

Тем не менее, первое мнение является самым сильным.Число ее аятов составляет семь согласно консенсусу, но есть расхождения во мнениях по вопросу о том, как считать эти аяты, включая или не включая в них басмаллу (бисмилляхи р-ахмани р-рахим), как один из ее аятов.

Если басмаллу считать одним из аятов Фатихи, то седьмым ее аятом будет тот, который начинается со слов «путем тех, кого Ты облагодетельствовал». В противном случае седьмой аят будет тот, что звучит: «Не (путем) тех, кто находится под гневом» и до конца.

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного (басмалла), не является аятом из Фатихи по мнению Малика, вот почему он считает макрухом ее чтение во время обязательной молитвы. Что касается аш-Шафии, он считает басмаллу аятом Фатихи, поэтому он считает обязательным читать ее вслух в громкой молитве и про себя в тихой молитве. Что же касается Абу Ханифы, то он не считает басмаллу аятом Фатихи, но согласно его мнению, ее надо читать про себя как в громких, так и в тихих молитвах.

Слово «скажи» предполагается некоторыми комментаторами в начале суры, с тем, чтобы рассматривать ее всю, как произносимое рабами. В ином случае три первых стиха, как считается, Аллах говорит, восхваляя Себя, а остальные, следовательно, произносятся рабами.

Хвала Аллаху, Господу миров,

«Аль-хамду ли Лляхи» может быть также переведено как «хвала – у Аллаха». Оба предикативных предложения предназначены для восхваления Аллаха, так как только Он, во-первых: достоин хвалы, и, во-вторых: Обладатель хвалы от всех творений. «Аллах» – это имя собственное Того, Кто Единственный достоин поклонения. «Рабб», переведенное здесь как «Господь», означает также «Властелин», «Бог», «Преобразователь», среди других значений. Таким образом, «Господь Миров» означает, что Аллах является Властелином всех существ, будь то люди, джинны, ангелы, животные, растения или другие инертные существа. Каждый вид творений, поэтому называется «мир». Тем не менее, Аллах избрал слово мужского рода множественного числа «алямиин», вместо множественного ломаного «а’ляям», из-за распространенного использования слов во множественном числе для разумных существ. Что касается «аламиин», то это множественное число от «алам», слово, которое заключает в самом себе значение «алама», либо знамение. В сущности, потому что миры – не что иное, как знамения, указывающие на их Создателя.

Милостивому, Милосердному

Прилагательные «ар-Рахман» и «ар-Рахим» находятся в превосходной форме. Оба происходят из корня РХМ, в котором содержится смысл делать или желать добро для кого-либо. От этого же корня происходит слово «рахм» – матка – место, где человек хранится защищенным и питаемым материнской теплотой во время первых фаз его существования. Именно поэтому женщину, в ее материнском измерении, считают самым высоким проявлением божественного атрибута милосердия. Это означает иметь «рахма» – милосердие или сострадание – в превосходной степени. Обратите внимание, что прежде, чем описать Аллах описывает Себя как Милосердного и Милостивого, Он описывает Себя как Господа миров. Этим указывается, что суверенитет и абсолютное господство принадлежат только Аллаху, Который проявляет Свою власть, как Он хочет, без отчета за это перед кем-либо, но все мы должны будем держать отчет перед Ним. Тем не менее, Аллах сообщает нам, что Его мощность применяется с Милосердием и Состраданием ко всем Его творениям в целом (ар-Рахман), а также к верующим в особенности (ар-Рахим).

Царю в День Суда.

Хотя царство Аллаха вечно, здесь есть определенный намек на Судный день, потому что в этот день царство, которое есть и всегда было у Аллаха, таким образом, будет подтверждено всеми творениями. Когда покровы, которые охватывают нашу уверенность, будут удалены, то станет очевидно, что царство не принадлежит, и никогда не принадлежало никому, кроме Аллаха. Тогда все, верующие и неверующие, увидят с ясным знанием, что Царь – это Аллах. Между тем, в этой жизни неверующие упорствуют в отрицании царства Аллаха и в приписывании его другим. Надо добавить, что в соответствии с другими наставлениями, вместо «малик» (царь) это слово читается следующим образом: «Маалик» (Властелин), и, следовательно, смысл аята таков: «Властелин Судного дня».

Тебе (Одному) мы поклоняемся, и Тебя (Одного) мы просим о помощи.

После упоминания Божественных атрибутов, Его величия и похвалы, устанавливаются отношения между Ним и Его рабами. Онтологический порядок устанавливается, сначала утверждением об истинности Абсолютного Существа, чтобы затем придти к деонтологическому уровню создания связи между Творцом и Абсолютным Господом, и человеком. С другой стороны, присутствует прогресс от отсутствия к присутствию, от отстранения к интимному диалогу. Аллах учит Своих рабов тому, как восхваление Его языком и сердцем, и размышление о бесконечной силе Его Владычества вызывает у раба импульс, который возвышает его до стоянки близости и беседы, называемой Ихсан, на которой присутствие Аллаха становится доступным в его сердце. Заметим также, что слова «поклоняемся» (на’буду) и «просим о помощи» (наста’ин) находятся во множественном числе, что наделяет сильным общинным смыслом акт поклонения. Из существующего порядка, в котором сначала упоминается поклонение Аллаху, а затем просится Его помощь, ясно, что для того, чтобы заслужить его помощь, мы сперва должны поклоняться Ему и только Ему.

Веди нас Прямым Путем,

Слова «ихдина с-сирата ль-мустакым» означают «веди нас прямым путем», а также «веди нас далее прямым путем». Второе значение, в данном случае более подходящее, поскольку это обращение верующих, которые уже находятся на прямом пути, то есть в Исламе, но хотят оставаться на нем и пройти его весь.

Путем тех, кого Ты облагодетельствовал;

Речь идет о верующих. Согласно другому мнению, имеются в виду пророки, праведники, погибшие на пути Аллаха (шахиды), и святые (салихин). Согласно другому мнению, эти слова относится к последователям Моисея и Иисуса, прежде чем они исказили свои послания и те стали отмененными. Это не указано каким образом они выступает за величие и грандиозность божественную благосклонность.

Не (путем) тех, кто находится под гневом, и не заблудших.

То, что на самом деле здесь подразумевается под гневом Аллаха, в Его случае – это Его возмездие. Тем не менее, обратите внимание, что когда говорится о добродетельных качествах, Аллах описывается ими, если же говорится о недостатках – таких как гнев или заблуждение – Аллах не описывается ими прямо. Это не значит, что зло не было создано Им, скорее это значит, что из уважения к Нему, мы описываем Его только добром. Все комментаторы согласны, что «те, кто находится под гневом» это евреи, а «те, кто заблудшие» – христиане. И Аллах знает, что является правильным. Да благословит Аллах и приветствует нашего Господина Мухаммада, его семью и сподвижников. Достаточно нам Аллаха и на Него мы уповаем. Нет мощи и силы, ни у кого кроме Аллаха, Великого Возвышенного.

Ислам в России.

Комментариев нет:

Отправить комментарий